Меир Л. ([info]levimem) wrote,
@ 2008-05-14 12:02:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
дыбр
Вчерашний день прошло чудесно.  
Во-первых я был в маниакальном состоянии, что всяко лучше депрессивного.
Во-вторых, впервые в моей жизни я услышал: "Либо он, либо я!!", применимое к моим писаниям, что тоже доставило мне некое извращенное удовольствие. 

А в-третьих, доставил истинное удовольствеи парочке новеньких в Иерусалиме, когда они обнаружили как два человека впервые увидев друг друга на улице святого града Иерусалима, и едва представленые, затеяли мощный диспут на тему этимологии и деррривации слова "сефер" (книга), с привлечением источников от древнеегипетских, до арабских 10 века (это не говоря о талмудических, а так же Пшиты и прочих сирийских переводах, Септуагинты и проч.). Минут через пять к диспуту присоединились еще пара прохожих, - эти уже пошли ссылаться на средневековых граматиков.

Новенькие получили истинное удовольствие, дополненное тем, что через короткое время старая хрычевка- посредница при съеме квартиры (как там, теперь это по-русски: "риэлтерша", да?) ,  с удовольствием и знанием дела, поменялась библиографическими ссылками на демонологические штудии. 

Они остались в убеждении, что Иерусалим - святой град. 
И это таки-правда. 

И все равно "книга" это от "крутить", а не от "резать"! И пусть проф.  Д. Шапиро удавится от такого нахальства.



(Post a new comment)


[info]zyama_krendel
2008-05-14 09:36 am UTC (link)
Ну "резать" - это ешё как-то понятно, особенно если вспомнить "стричь" и "ножницы". А "крутить" откуда пришло? Или это что-то из древнеегипетского?

(Reply to this) (Thread)


[info]levimem
2008-05-14 09:50 am UTC (link)
а так же нож - "шуфра".

С другой стороны - шуфра - шевелюра (перен. дерева). И вообще "гнездо" (в старой терминологии) СФ - край (саф, сфар, сафа).

С другой стороны - шуфра - шевелюра (перен. дерева), цифра - шевелюра козы. То есть все, что связано со стрижкой - вторичное происхождение от исходного "стричь", которое само по себе зависимо от "сделать бошку круглой".

С третье стороны гнездо С(Ц)Ф круг (сефель, саф (во втором значении), сапах, сфар, сафаф; цапахат).

Далее:

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]levimem
2008-05-14 09:54 am UTC (link)
Далее: Двир - это книга (Двир - он Кирьят Сефер). В Храме "Двир" - место Книги. Двир со своей стороны от слова "уничтожать", отделять. То есть "Двир" - отделенное место, "харам".

И вообще - сефер - это мегила, а с ней все ясно.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]siegmund_kafka
2008-05-14 10:03 am UTC (link)
двир - это ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ, а не закрытый на сегодня - В МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ МУЗЭЕФ, היכל הספר.
Двир со своей стороны от слова "уничтожать", отделять. То есть "Двир" - отделенное место, "харам"
харам-то харам, но исходно - уводить в сторону, подальше (типо, Петька, возьми карамултук и иотведи беляка до ветра, назад один придешь). Отсюда все прочее - мидбар, девир, довер, весть дела (и уж лишь отсюда - ЭпиздетьЭ).

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]levimem
2008-05-14 10:09 am UTC (link)
Ни псула.

Что за каша. Исходно "давар" - пустынное место. Отсюда девер (опустошение), и проч.
"Уводить подальше" идет уже вторым этажом над "пустыней", а не прямо от исходного.
А Двир - заведомо должно быть в первом исходном варианте, а не в позднем (второэтажном). То есть место, где пусто. Разумеевтся, если не принимать во внимание вариант, что "Двир" - книга.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]siegmund_kafka
2008-05-14 10:35 am UTC (link)
эх, не живешь ты в пустыне, не выводишь ты овец гулять, не боишся ты пахад балелот, не выходишь ты базарить туда, где все кончаеццо ...
но ты можешь ко мне приехать и почувствовать разницу.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]levimem
2008-05-14 10:39 am UTC (link)
И правильно гришь. Только להדביר в значении выгонять скут в пустыню второэтажное. А вот сама пустыня это тот самый пахад блелот.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]siegmund_kafka
2008-05-14 10:52 am UTC (link)
מדבר זה פשוט מקום לטייל עם הדבר, ולא דעזערט.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]levimem
2008-05-14 10:55 am UTC (link)
מדבר זה פשוט מקום דבר (מסוגל פעמיים) ופחד וכמובן לא דעזערט

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]siegmund_kafka
2008-05-14 11:01 am UTC (link)
вот приедешь в гости в ботинках и темных очках, тогда и поговорим. Мидбар - обитаемое место, даже слишком.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]levimem
2008-05-14 11:02 am UTC (link)
Я сказал, что "необитаемое"? Я сказал, что "гибельное". сеголатное девер.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]siegmund_kafka
2008-05-14 11:17 am UTC (link)
דֶבֶר דבור על אופַניו
ומי מסוגל להקיף אופַניו
וכי אופן גלגל הוא בכל אופֶן
וכי פותחין בפתַח את יוצאי הדופן?!?
ושפתותי מדברותַי אלי מישור תובלנה
ועלי שור ולויתן עיני רוחי לשוּר תכמהנה
וסגולה ושמירה לאריכותא דיומיא
גלגלים ואופנים ושרפים ודביר אמונה אומֶן

(Reply to this) (Parent)


[info]zyama_krendel
2008-05-14 10:04 am UTC (link)
Да, темна вода во облацех...

(Reply to this) (Parent)


[info]siegmund_kafka
2008-05-14 10:04 am UTC (link)
да, маниакально ...

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]levimem
2008-05-14 10:10 am UTC (link)
Знаешь, статью писать не намеревался. Только слова перечислил.
А тема, вообщта- да, маниакальная, слишком много всего стекается к одной точке. Тур-Синай в восторге. Он такие вещи любит.

(Reply to this) (Parent)


[info]manyam
2008-05-14 09:48 am UTC (link)
мечтаю поглазеть на профессора как он это будет делать.

(Reply to this) (Thread)


[info]levimem
2008-05-14 09:57 am UTC (link)
Это будет зрелище, сравнимое с... ну не знаю, скажем: Персей убивает Кака.

(Reply to this) (Parent)


[info]siegmund_kafka
2008-05-14 09:59 am UTC (link)
ти таке прафф.

(Reply to this) (Thread)


[info]levimem
2008-05-14 10:17 am UTC (link)
Слушай, Сегизмунд, но чё те не написать популярную книгу по этимологиям и деривациям иврита на русском, такую чтобы читать было по кайфу, а чтобы было популярненько. Но, в стиле - этого, который "Пришло время лишон". Авшалома Кора (вспомнил таки). Ну, как высота в гения првратилась, и проч. Люди бы к тебе потянулись.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]siegmund_kafka
2008-05-14 10:33 am UTC (link)
я вместо этого превожу на древне-священный книгу, приписваемую ad pseudo-prophetae Mohometo и Ибн Русту, сверяя его с с Марвази, Макризи и Гардизи (да, иакие у них фамилия), а вчера переводил Димашки, если ты хочешь интимнаго.
и вааще-та я Зигмунд, а не какой-то ваш кот Сигизмунд.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]levimem
2008-05-14 10:37 am UTC (link)
Ну, хорошо, Зигмунд. Я же не спорю, что ты серьезный человек. Ты был серьезным, когда мы с вами проф., познакомились, что было уму непостижимо сколько лет тому назад. А было вам, если я праивльно помню тогда, столько, что вам бы в сегодняшнем Израиле выпить бы не продали.

Но я ужжасно люблю читать такие книги.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]siegmund_kafka
2008-05-14 10:59 am UTC (link)
я тоже люблю, но я УЖАСНО занят. Я бы хотел бы написать такое, но зачем паруске?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]levimem
2008-05-14 11:01 am UTC (link)
Ну, напиши не парусски.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]siegmund_kafka
2008-05-14 11:01 am UTC (link)
м.б.

(Reply to this) (Parent)

Вот уж пахад балахот!
[info]manyam
2008-05-14 11:07 am UTC (link)
в пустыню потянулись? Все?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: Вот уж пахад балахот!
[info]siegmund_kafka
2008-05-14 11:58 am UTC (link)
ты не знаешь, НАСКОЛЬКО фсе!

(Reply to this) (Parent)


[info]michaelko
2008-05-14 10:12 am UTC (link)
Нравится, когда ругают, приятно?

(Reply to this) (Thread)


[info]levimem
2008-05-14 10:14 am UTC (link)
Особенно, когда чуешь, словами поэта:

То, что я сделал, превосходно
и это сделал я!

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]siegmund_kafka
2008-05-14 11:04 am UTC (link)
я, кстати, имею курс про взаимоотношения языка и культуры. Занимаюсь всеобучем - за семестр прошли разделение на семьи (не все, конечно, куда им?!) ипро то, что раса и язык не одно и тоже. А ты гришь - книгу. Им комиксы тяжелы.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]levimem
2008-05-14 11:08 am UTC (link)
Ну,после трудов века 19, мысль, что язык и раса, отличаются - непосильное бремя.
А чё? Попробывать объянить давление языка на мышление и обратно трудно?
Я где-то в начальных лекциях обяъсняю всяким разным, что отсуствие в языке слова для обозначения явления, для которого такое слово существует в другом языке, - вещь значимая. Равно как смещения семанитческих полей в разных языках и проч...

(Reply to this) (Parent)(Thread)

пардон май френч, бат
[info]siegmund_kafka
2008-05-14 11:33 am UTC (link)
твои учились в совецкой школе, где проклятые большевики насиловали их умы знаниями, а мои чисты как менструальная кровь блондинки.

(Reply to this) (Parent)


[info]nechaman
2008-05-14 05:46 pm UTC (link)
я услышал: "Либо он, либо я!!"[???]
Не услышал, а озвучил!

И вообще книга происходит от древнерусского слова "спор"

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…